Cancelled91 (1:42 pm 20-03-1111)
Cancelled91 Q: humanitarian tragedy hiểu thế nào nhỉ?
Unds : thảm họa/tấn bi kịch nhân đạo
Cancelled91 : nghe khó hiểu nhể.
Vu vantien : bi kịch về tình nhân ái/lòng nhân đạo của con người (vòng vèo quá ^^)
Baovu : bi kịch của lòng nhân đạo? bừa
Unds : bác đọc câu này có lẽ sẽ hiểu Japan faces an urgent nuclear crisis on top of an already massive humanitarian tragedy by tsunami followed by 8.9 Richter Scale Earthquake
Vu vantien : Vậy phải hiểu là tấn bi kịch hàm chứa nội dung nhân đạo ở trong hở Ủn? Dịch thế nào cho xuôi nhỉ?
Cancelled91 : cũng đang đọc về Japan đây:D
Unds : nên hiểu là thảm họa đối với vấn đề humanitarian. humanitarian đc định nghĩa là concerned with reducing suffering and improving the conditions that people live in, có lẽ dễ hiểu hơn so với cái từ "nhân đạo" trong tiếng Việt
Vu vantien : hiểu vậy thì dịch khó lắm =.='
No comments:
Post a Comment