Lydia (6:09 pm 20-03-1111)
Lydia Q: ...mọi người dịch giùm Lyd với... câu này nè... "worry for retailers as web shopping clicks into place"... >"<
NASG : thiếu đoạn sau rồi Panda ~nasg~
NASG : lo lắng cho người bán là người mua trực tuyến bấm chuột vào nơi.... ~nasg~
Lydia : ...cái này là tựa đề... nó coá nhiu đoá àh anh... :(
Unds : các nhà bán lẻ run sợ khi mua bán trực tuyến lấn sân
Baovu : Các đại lý bán lẻ sẽ đi về đâu khi mua bán trực tuyến lên ngôi?
Lydia : ...dịch thoáng như vậy cũng okay ạh... ?
Baovu : hay dịch sát hơn, nỗi lo lắng cho các nhà bán lẻ khi...
Lydia : "Sự lo lắng cho những người bán lẻ khi mua sắm chỉ với 1 cú click..." ...đc hông nhỉ...
Baovu : tùy Lydia và tùy người đọc thôi, yêu cầu dịch sát thì dịch sát, đôi khi thích văn vẻ một chút thoai
No comments:
Post a Comment