Quynhchi001 (3:05 pm 26-01-1111)
Quynhchi001 Q: The distist is talking a break. Mình hiểu là nha sỹ đang nói về một cái bẽ gãy, nghe nó cứ sao sao, Rừng cho câu dịch hay hơn cho mình tham khảo nhé.
Unds : hay break là nghỉ ngơi
Prajna : break: nghỉ giải lao
DIY : talking?
Quynhchi001 : mình nhầm câu là: The dentist is taking a break
Star46 : mình nghi ngờ là taking chứ ko phải talking
Sarahlinh : vậy thì là nha sỹ đang tạm nghi giải lao ùi hihi
DIY : Thế kiểu như nhổ (lấy) cái răng bị sứt/ vỡ/ gẫy ra...
DIY : Hơ, đúng là nghỉ =.=
PigPoker : Nghỉ giải lao, nếu nhổ răng gẫy thì phải dùng từ khác
No comments:
Post a Comment