Wednesday, January 26, 2011

Quynhchi001 - 3:12 pm-26-01-1111 - Questions:

Quynhchi001 (3:05 pm 26-01-1111)

Quynhchi001 Q: The distist is talking a break. Mình hiểu là nha sỹ đang nói về một cái bẽ gãy, nghe nó cứ sao sao, Rừng cho câu dịch hay hơn cho mình tham khảo nhé.

Unds : hay break là nghỉ ngơi

Prajna : break: nghỉ giải lao

DIY : talking?

Quynhchi001 : mình nhầm câu là: The dentist is taking a break

Star46 : mình nghi ngờ là taking chứ ko phải talking

Sarahlinh : vậy thì là nha sỹ đang tạm nghi giải lao ùi hihi

DIY : Thế kiểu như nhổ (lấy) cái răng bị sứt/ vỡ/ gẫy ra...

DIY : Hơ, đúng là nghỉ =.=

PigPoker : Nghỉ giải lao, nếu nhổ răng gẫy thì phải dùng từ khác

No comments:

Post a Comment