OpenIDUser4333 (4:47 pm 26-01-1111)
OpenIDUser4333 Q: MC Yoo got rid of the blow, started to make firm explanations Cho em hỏi câu này dịch thế nào ạ :-s
CheeGee : mờ cờ Yoo né đc cú đấm và bắt đầu hùng hồn/mạnh bạo giải thích
OpenIDUser123456789 : Chee lại cố ý viết sai chính tả, ko nghiêm túc kìa BBS ơi, ko coi cảnh báo cùa MOD ra gì cả!!!
OpenIDUser4333 : cái chính là em thắc mắc cái cụm "get rid of the blow" ấy ạ :-s nó có nghĩa đặc biệt gì k ạ?
Brownrabbit : ơ hờ, cái bạn ID j đó kia thích phát động chiến tranh gớm nhở
CheeGee : em xem mấy câu trước đó xem '''the''' blow (cú đấm) là cái gì! cụm này không phải là idiom gì...
OpenIDUser123456789 : mình ko phát động, BBS đã nhắc Chee rồi nhưng Chee cố tình lơ đi đó thôi !
OpenIDUser4333 : thế ạ :-s thế em xin cám ơn ạ. Để em đi tìm hiểu lại. Em xin cám ơn
Brownrabbit : câu trên của chê gẻ sai chính tả chỗ nào :-/
Brownrabbit : @ID 4333: ấy, sr, mềnh ko nói bạn ^^
No comments:
Post a Comment