OpenIDUser5141 (9:23 am 19-01-1111)
OpenIDUser5141 Q: "he is very green" dịch ra là gì vậy mấy bồ ?
Lehoanglinh87 : hắn còn non lắm
Standard : nó ốm xanh như tàu lá chuối ý=>đoán
Askthedust : có hai nghĩa: 1. thân thiện/ bảo vệ chăm sóc môi trường. 2. tức giận/ She was '''green with envy'''.
Askthedust : rất ganh tị/ ghen tức ...
Lehoanglinh87 : green còn có nghĩa: Lacking training or experience
Lehoanglinh87 : Tóm lại, cho cái ngữ cảnh
Nnat : thiếu kinh nghiệm lắm
OpenIDUser3752 : anh ấy rất vui
HieuR8 : Nó là 1 thành ngữ, được hiểu là : anh ta rất dễ bị lừa
No comments:
Post a Comment