OpenIDUser3761 (10:06 pm 22-01-1111)
OpenIDUser3761 Q: they expected him to talk about it, and that was certainly not. well, he talked about it, actually but they didn't know. dịch dùm tớ đoạn này với ạ
OpenIDUser3784 : sau "not" là dấu chấm à?
OpenIDUser3761 : ừ,là dấu chấm
OpenIDUser3784 : bạn post thêm đoạn trước xem
Victoria8x : họ đã hi vọng anh ta nói về điều đó và điều đó chắc chắn là không được kể . Và rồi anh ta đã đã kể về điều đó nhưng thực sự là họ cũng chả bít về diều đó như thế nào
Whackamolee : Câu rời rạc quá ^.^ .. Họ mong đợi/nghĩ rằng cậu ta nói/bàn về chuyện đó, thế nhưng đã không xảy ra. Thật sự thì cậu ta có nói, nhưng họ không biết ..
OpenIDUser3761 : đoạn trước là đoạn lúc nãy tớ mới hỏi: hey expected him to do sth different from what he did.
Victoria8x : hehe...bạn whalkomee dịch smooth hơn nhỉ ^^
Whackamolee : Tự nhiên phang "that was certainly not" vô câu >.< .. Văn quái đản ^.^
OpenIDUser3784 : ừ, mình bí cái phần "that was certainly not" nên mới hỏi bạn đoạn trước
No comments:
Post a Comment