Footballman (8:06 pm 12-11-1010)
Footballman Q: was withdrawn to ironic jeers: Đã nhận những lời chế nhạo cay độc, đc ko ạ?
CheeGee : đã bẩu mừ! chúng dùng từ rất màu mè...
Footballman : vâng e nhận rùi mà , nhưng câu trên ổn chứ ạ
CheeGee : withdrawn là kéo mà jeers cũng là dây kéo, cũng có nghĩa nhạo báng...rịch đi cho chủn!
CheeGee : tốt nhứt cho cả đoạn để rịch choa nóa bay bổng!
Footballman : hay: hứng chịu những lời nhạo báng cay độc
Footballman : Đây ạ: Poulsen was withdrawn to ironic jeers against Napoli in the Europa League at Anfield last week while his late introduction for Dirk Kuyt during Wednesday's 1-1 draw with Wigan was booed by some Liverpool fans.
CheeGee : Tuần trước P bị nhấc ra khỏi sân trước hàng tràng la ó chống lại bọn N trong giải C1 diễn ra trên sân A trong khi đc tung ra sân muộn màng thay cho D cầm hòa 1-1 hôm T4 với W lại được một số động đậy viên L hò reo!
Footballman : ặc, a chẳng chấm, phẩy gì, em đọc còn rối hơn đọc bản orgin
CheeGee : ơ hay, không có chấm phẩy, chỉ là viết tắt thoai!
No comments:
Post a Comment