Suzu81 (10:26 am 20-10-1010)
Suzu81 Q: 出来た順にメールいただけると助かります。câu này dịch sao vậy bạn?
CamNhung : sẽ rất giúp ích cho chúng tôi nếu chúng tôi nhận được các email theo trình tự làm được lần lượt
Kenshusteams : trời có thế mà cũng gây lộn àh...việt nam hay nhật gì thì miễn ngừoi ta hiểu là đc rùi, mọi ngừoi thử nhìn lại có tiếng viêt mọi ngừoi đã hiểu cặn kẽ chưa nói gì đến tiếng nhật, chúng ta cùng là ngừoi học tiếng nhật mỗi ngừoi có cách nói cách dùng từ riếng mà
Kenshusteams : trời nhầm chỗ định viết vô bên dưới
Nezumi : thôi, đi ăn cơm đê nào^^ :*
CamNhung : @Kèn : chính vì nói như cậu , chúng ta là ng nước ngoài dùng tiếng nhật, do đó nên dùng đúng như những gì đã được dạy , theo công thức quy định, ko fai thik kiểu j cũng được , trong công việc sai 1 li là đi 1 dặm đấy
CamNhung : cứ lôi tất cả các câu dịch của mọi ng ở đây ra hỏi ng nhật xem ng ta hiểu cách nói nào ?
Wena : ăn cơm chưa CN, còn có 30p thôi đó
CamNhung : đang ăn rồi ^-^
Mrpinkshirt : xin lỗi không biết tớ nói thế có phải không nhưng có thể bạn CN nói đúng nhưng cách bạn ý nói khiến tớ cảm thấy khó chịu quá.. như kiểu sắp đáng nhau đến nơi ý.
No comments:
Post a Comment