Wednesday, October 20, 2010

Hoatrenda - 3:52 pm-20-10-1010 - Questions:

Hoatrenda (3:54 pm 20-10-1010)

Hoatrenda Q: solid- state dịch sao vậy mọi người?

Angelathu : Trong điện tử là bán dẫn ạ

Hainanh : trạng thái rắn

Unds : thể/dạng rắn

Hoatrenda : ko, trong đèn khám bệnh solid -state lamp

NASG : tưởng bán dẫn là semi conductor ? ~nasg~

Unds : Solid-state lighting (SSL) refers to a type of lighting that uses semiconductor light-emitting diodes (LEDs), organic light-emitting diodes (OLED), or polymer light-emitting diodes (PLED) as sources of illumination rather than electrical filaments, plasma (used in arc lamps such as fluorescent lamps), or gas.

Doctor : '''thể rắn'''

Unds : chẳng bít dịch sao, gọi đèn bán dẫn thì lại sợ nhầm

Angelathu : Chuẩn hơn thì có nghĩa là chỉ đối tượng chỉ dung chất bán dẫn ạ.

No comments:

Post a Comment