QuocBao (2:05 am 23-10-1010)
QuocBao Q: @Vick - Bác Dưa: non-renumerated balance = số dư dự phòng
Whackamolee : Thanks QB, finance mình mù trất ở cả hai thứ tiếng :^), renumerated tra thì nói "đếm lại" .. chẳng hiểu mô tê lun
Vickybui : Hơ. Tí nữa thì tớ đi ngủ. Cảm ơn Bảo Bảo. Mà sao you cũng biết cái nick Dưa Bở của anh Ngoác thế^^
QuocBao : À, mình suy ra từ non-renumerated volunteers = các tình nguyện viên dự phòng. Bác Dưa nổi tiếng muốn bể R, ai mừ kô biết :)
QuocBao : Thôi chào R, mình thăng đây ...
Vickybui : Lol. Chắc anh Dưa cũng giữ kỷ lục người có nhiều nickname nhất
Vickybui : Oh. Bibi Bảo Bảo. Sleep tight^^
Whackamolee : Oxford nói renumerate = pay somebody to do something .. hẻm chừng lại lộn á, QB. non-renumerated = tình nguyện viên không được trả tiền éc éc
Vickybui : Híc, chạy lòng vòng chóng mặt quá, Cuối cùng em vẫn ko hiẻu rõ nó ám chỉ cái gì. Kiểu này lên hỏi mấy bác central bank:((
Whackamolee : http://www.thefreedictionary.com/remuneration không trả ra .. xem vẻ là TKCD. Renumerate ~ pay, make payment. Dự bị hay CD thì anh không sure LOL
No comments:
Post a Comment