RedPro (3:06 pm 06-11-1313)
RedPro Q: các bạn chuyển câu này sang tiếng anh giúp mình với: việc học của tôi gần như chiếm hết thời gian nên tôi có rất ít thời gian rảnh rỗi. các bữa tiệc là cơ hội tốt để gặp gỡ bạn bè và người thân,tôi cũng có thể kết bạn với nhiều người tôi không quen biết. thanks cac bạn nhiu
Onewaystreet : do follow the rules here. Mần trước đi bạn.
Darkangel201 : Tên là Pro mà sao 2 cái câu cỏn con này bạn k tự dịch trc đi. Bạn trc rồi R sau nhé! Cứ tự tin tỏa sáng, vướng đâu đã có R gỡ nhé!
Likeisafternoon : đây, lượm cho bạn: My study is guzzling my time/schedule, so I don't have much (leisurely/free) time (for leisure). Parties are the chances for me to meet my friends and my beloved, and I can make friends with other people.
RedPro : pro tieng viet ko pro tieng anh R ah
Darkangel201 : Cái câu trên của bạn là tiếng gì vậy bạn Pờ rồ! @Like nhá, nhá, nhá!!!
RedPro : mới học tiếng anh nên mới hỏi không giúp thì thui đừng nói kiểu đó nhá
Darkangel201 : Lại nhá nữa. Mới đc ông thông báo chiều nay Xì Gòn có bão, tui đã thấy luôn và ngay đây rồi @Like ah! Cơ mà vẫn phải nói để bạn rút kinh nghiệm những lần sau! Dù Pro hay k thì cũng vẫn nên đọc kĩ hướng dẫn trước khi sử dụng, that's it (cái biểu tượng ? xanh lè lè ý)!
RedPro : nhảm nhí
Darkangel201 : nhỉ nhám
No comments:
Post a Comment