Clozz (10:37 pm 06-02-1212)
Clozz Q: Rừng cho em hỏi "go of" ở đây có nghĩa gì ạ? Thấy nó là lạ, hình như phải là "go off" chứ Rừng nhỉ: Let go of people who are holding you down.
Phucboy : xl ss,chiều e ko online ạ!
Ndm : go of đúng rồi bạn hãy bỏ qua những người làm bạn thất vọng
Phucboy : http://vn.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100408175722AAj049X
GoTen : let go of :release, relinquish ,còn go off là đi off chứ^^
Clozz : Thanks Bói và @Ndm nha. Ko sao đâu Bói ^^ ss hỏi về cái ans của thread bị xóa thôi.
Clozz : @Goten: vậy go of mang nhiều nghĩa giống như "tha thứ cho họ" hơn hay giống như "quên họ đi" hơn hả bác?
Duc_master : @Goten: go off=examine :khảo sát, điều tra bạn ơi :)
Phucboy : @đức:cái ấy là Gô Tên ghẹo tớ:) ^^"
Phucboy : quên họ đi:)
No comments:
Post a Comment