Nhat96 (6:02 pm 29-01-1212)
Nhat96 Q: "First thing that we should spend money on is survival" Viết vậy có được ko R? Có cách nào sửa hay hơn không ạ?
Baoloc1403 : first thing that = firstly
NASG : spend money on is survival không rõ nghĩa. First thing we should do for our survival is spending money. ~nasg~
Sunbeam : A ơi! a hem đói à? ^^
NASG : vừa mới ăn xong :) ~nasg~
Nhat96 : :)) BT chưa làm xong thì có đói cũng chịu =]] A NASG hiểu sai nghĩa em rồi :-s ý e là thứ đầu tiên là ta nên để dành tiền là tiêu vào đó là mấy thứ ăn uống V.v... để tồn tại. Tại e ko biết diễn đạt ntn nên viết lên đây để hỏi ạ
Nhat96 : "là" -> "mà" ạ @@
NASG : hix, để dành là save, chơi con spend thì đố ai không hiểu nhầm, lần sau đưa luôn câu tiếng Việt cho xong ~nasg~
NASG : để viết lại câu tiếng Việt trước cho chắc, cả câu tiếng Việt ý cũng giống như đêm 30 bão bùng ~nasg~
NASG : Ta nên để dành tiền và chỉ chi tiêu những thứ thiết yếu như ăn uống? ~nasg~
No comments:
Post a Comment