Footballman (8:48 pm 26-01-1212)
Footballman Q: Câu nì vui vui mọi ngừoi dịch giúp ạ: He's in your face, he runs in behind, he doesn't let you settle on the ball and I'm sure if he carries on he can have the impact at this club that Gary McAllister did
RyanChau : có thấy vui gì đâu
Littleprincess : :(
Footballman : thử dịch ra đi coi có vui hem?
Littleprincess : chờ có người dịch câu này để cười ké ^^
RyanChau : để tui dịch cho
Footballman : hị hị tức nà e tưởng tượng đến cái cảnh thằng Craig nóa chạy lòng vòng như ma đuổi, hị hị chị LP chọc e hử
NASG : Anh ta có mặt khắp nơi (vỗ mặt, tấn công từ đằng sau) không để cho bạn điều khiển trái banh và tôi tin chắc rằng nếu anh ta cứ tiếp tục như vậy ảnh hưởng của anh ta sẽ như Gary ~nasg~
RyanChau : Anh ấy trong mặt bạn, anh ấy chạy đằng sau, anh ấy ko cho bạn ghi điểm, tui chắc rằng nếu anh ấy mang vào anh ấy có thể ảnh hưởng đến cái câu lạp bộ này Gary McAllister đã làm. Sai sửa dùm nhé
Sunbeam : em cũng hem thấy vui, ha ha ha
No comments:
Post a Comment