Tahitad (3:21 pm 17-11-1111)
Tahitad Q: Thành ngữ này là gì vậy các bạn: 立つ鳥跡を濁さず ?
Tahitad : Phải là "không để lại dấu vết" hem ta?
Wena : làm gì thì cũng đừng để lại tai tiếng
Susuchan : xóa dấu vết / ăn vụng phải biết chùi mép !
Tahitad : Đa tạ các huynh muội ^^
Tahitad : Sẵn giúp mình thêm câu: 仏の顔も三度まで.
Windofchange99 : Câu này không phải chỉ ý nghĩa xấu nên câu của Susuchan theo mình nghĩ chưa thích hợp..mình cùng ý kiến với Mr.We, nhưng câu này có thể sử dụng cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.
Susuchan : vì ta thấy we đã đưa nghĩa chính rồi nên đưa thêm nghĩa đen nữa mà wind..hí..hí..Ta từng thấy xếp ta dùng câu này rồi đó nhá...nghĩa đen 100% mới ghê chứ !
Windofchange99 : 仏の顔も三度まで:cho dù người hiền lành đến đâu thì sức chịu đựng( sự rộng lượng) cũng có giới hạn
Tahitad : Đa tạ huynh lắm lắm ^^.
No comments:
Post a Comment