Wednesday, October 5, 2011

SieuNhanEnglish - 10:37 am-05-10-1111 - Questions:

SieuNhanEnglish (10:33 am 05-10-1111)

SieuNhanEnglish Q: cho mình hỏi với từ ''thị yếu'' trong tiếng anh là j vậy?

Gera34 : thị hiếu hay thị yếu

Gera34 : Siêu nhân mà còn hỏi à?

SieuNhanEnglish : thị yếu

SieuNhanEnglish : Haha,siêu nhân fake thôi

TonNgoKhong : siêu nhân kidding!

SieuNhanEnglish : ý mình là cái trào lưu của 1 nước đó

SnB : hic, thị yếu nghĩa tiếng Việt là gì vậy nhỉ? sao mình chưa nghe bao giờ.

NASG : diễn giải ra tiếng Việt: nếu nó là từ Hán Việt thì '''thị''' là nhìn, '''yếu''' là quan trọng=> tầm nhìn quan trọng => critical vision~nasg~

Ducdaiphu : thị yếu có phải là mắt kém không nhỉ?!?!

No comments:

Post a Comment