Saturday, October 29, 2011

Hoangcuc - 11:27 pm-29-10-1111 - Questions:

Hoangcuc (10:55 pm 29-10-1111)

Hoangcuc Q: "đám hỏi" dịch là gì a5?

Phucboy : hỏi ai vậy bợn ơi??

Hoangcuc : dạ em hỏi các bác tiền bối :">

Phucboy : hem có tiếng Anh tương đương đâu bợn à,vì mấy thằng Tây nó có ăn đám hỏi như mềnh mô!!!http://forum.gamevn.com/archive/index.php/t-721598.html

Hoangcuc : Vậy cho em hỏi "lễ đính hôn" thì dịch sao ạ?

Chr1568 : engagement partly: lễ cứi

Chr1568 : * party

Phucboy : Engagement(đính hôn) ceremony--bạn hem xem cái link mình đưa à..buồn quơ!!

Winter sonata : engagement party

Whackamolee : Cái lão đăng bài đầu, phán vào câu cuối không ngửi nổi. Khi xưa, hôn nhân là hệ trọng, ảnh hưởng đến thanh danh phụ nữ, và danh dự gia đình. 7 lễ là cách bảo vệ con gái họ, là thử thách về sự nghiêm túc. Giờ: 0-2 lễ, Sở Khanh đầy rẫy. :-)))

1 comment:

  1. Cảm ơn chia sẽ của bạn!
    Nguyễn Trí – Nhân viên tư vấn
    -------------------------------------------------------------------
    • Xem chi tiết về Có nên thuê dịch vụ trang trí nhà hàng Tiệc Cưới?
    • Hoặc Co nen thue dich vu trang tri nha hang Tiec Cuoi?

    ReplyDelete