Cesc4ars (4:58 pm 30-10-1111)
Cesc4ars Q: cau này dịch thế nào ạ ?" hãy cho tôi gui lời hỏi thăm Ian khi bạn gắp anh ấy tối nay "
NASG : say hi to Lan for me when you see her tonight, ok? ~nasg~
Littleprincess : anh ấy chứ có phải anh đâu ạ, và gắp mà :D
NASG : ồ, hehe, gắp thì dịch sao ta? ~nasg~
Whackamolee : chopstick him tonight (nghe giống phim Thành Long), mà sao anh đổi giới tính người ta vậy a.nasg? :P Ian mừ >.<
Phucboy : bạn em ko có ai là con trai mà tên '''lan''' ôi!!
NASG : hehe, có cần đọc nguyên câu đâu, nói chơi kiểu này thì mình nói được nên nhanh lắm :) ~nasg~
Đại Ngố : Giáo sư Lê Văn Lan
Phucboy : thì em nói là bạn em mờ:))
Whackamolee : cái này chữ '''i''' in hoa í ^.^ khổ thân thằng bé :-)))
No comments:
Post a Comment