Đại Ngố (4:48 am 14-10-1111)
Đại Ngố Q: Em hỏi cái khác vậy, "mực nước lũ kiểm tra" dịch là reference flood level có đúng không ạ? nó có tương đương với check flood level không ạ? Em GG cái check kia toàn thấy website Trung Quốc
Đại Ngố : em chọn reference vì word của em bảo người dịch đầu tiên dịch "tham chiếu", sau đó ông biên tập mới sửa lại thành "kiểm tra"
Huyle : ý nói mực nước mốc phải không? mốc = reference là đúng rồi
Đại Ngố : Bác hỏi em thì em biết hỏi ai giờ, ví dụ đây ạ http://www.vncold.vn/Web/Content.aspx?distid=163
Huyle : xem cấu trúc của check flơod level tôi nghĩ hình như nó có nghĩa khác
Huyle : câu hỏ là gì bạn?
Huyle : Ồ tôi biết rồi: mức nước lũ kiểm tra - vì nước mưa là 1 quá trình xác xuất, nên mức nước trong đập cũ là xác xuất. MNLkiểm tra = kiểm tra = control, nghĩa là lên tới đây là nguy hiểm
Huyle : 0.1% là trong 1000 năm mới có 1 trận lũ lên đến mức này 1/1000 = 0.1%. got it?
Huyle : 0.1% là xác xuất xuất hiện của trận lũ, số này càng nhỏ thì lũ càng lớn và càng hiếm. 0.01% là mức KT (hay control) thứ hai.
Đại Ngố : Em cũng hơi hơi hiểu, đọc GG thấy có một trang nói có 1 cái đập với lũ thiết kế lấy mức lũ 50 năm có một lần, còn lũ kiểm tra là 100 năm có một lần,
No comments:
Post a Comment