Tuesday, September 27, 2011

Minhhanhe87 - 2:41 am-27-09-1111 - Questions:

Minhhanhe87 (2:12 am 27-09-1111)

Minhhanhe87 Q: Còn câu này mọi ng hiểu sao ạ: And we find that we seek to live a life of fundamental respect towards ourselves and all living beings. Nhất là chỗ "seek to live" đó. Thanks

Huyle : nghĩa là "đặt mục tiêu để sống"

Cuucuu : tìm đến, định ra, tạo ra (và gắn bó với)

Huyle : ráng sức, bươn tới, nhắm vào

Minhhanhe87 : Vậy em hiểu là: và ta nhận thấy là ta đang tìm kiếm 1 cuộc sống với 1 sự tôn trọng cơ bản đối với bản thân ta và mọi ng xung quanh. Các bác thấy sao ?

Huyle : chữ "mọi người" có thể hẹp, nếu là một người Phật tử thì living beings có thể là cây cỏ và cầm thú

Huyle : để đủ rộng thì nên dịch là sinh thể.

Cuucuu : .. nhận ra rằng thực chất mình đang vươn tới một cách sống dựa trên tôn trọng cơ bản cho bản thân và muôn loài

Minhhanhe87 : vâng, thanks all

Cuucuu : fundamental ở đây = sâu sắc, sâu đậm

No comments:

Post a Comment