Thursday, September 22, 2011

Hoangku - 1:41 am-22-09-1111 - Questions:

Hoangku (1:17 am 22-09-1111)

Hoangku Q: Nhà mình ơi, cho mình hỏi câu " anh ấy muốn khẳng định bản thân" thì dịch ntn?

Thrudgelmir : khẳng định dùng prove

Pretty catwoman : prove oneself/show off one's ability

Hoangku : thanks nhé :)

Huyle : khẳng định bản thân tiếng Việt nghĩa là gì?

Pretty catwoman : là chứng tỏ khả năng của mình!tôi nói và tôi làm được đó bạn:D

Huyle : vậy sao 0 dùng chứng tỏ bản thân dễ hiểu hơn 0? chứng tở bản thân = prove one self. xin lỗi, tôi ở Mỹ 30 năm nay nên có nhiều cách xài tiếng VN bây giờ tôi mù tịt!

Huyle : vậy tại sao 0 dùng "chứng tỏ bản thân" có dễ hiểu hơn 0?

Pretty catwoman : khẳng định mang nghĩa mạnh hơn ạ!ngoài chứng tở ra nó còn tạo cho mình một vị thế nhất định-khi người ta nói đến lĩnh vực này là nhớ ngay đến mình!thông thường 2 cái này xài như nhau!

Huyle : nhưng khẳng định thì nó 0 liên quan gì đến prove hết!

No comments:

Post a Comment