Thursday, September 22, 2011

Duongha2701 - 3:35 pm-22-09-1111 - Questions:

Duongha2701 (3:26 pm 22-09-1111)

Duongha2701 Q: "Contracts to which the company itself is not a party are often taken into account" dịch là j ạ?

Đại Ngố : các hợp đồng mà trong đó bản thân công ty không phải là một bên/không tham gia sẽ ko đc xem xét

Bienco88 : Hợp đồng có hiệu lực đối với những công ty không thường xuyên tự thanh toán.

USD : Ngố quá, '''không được''' xem xét chỗ nào? :))

Đại Ngố : Ơ mắt toét, tưởng là not taken into account LOL

Bienco88 : sẽ được thanh toán chứ

Duongha2701 : hic, chả hiểu mấy :(

USD : câu này dịch như Ngố, bỏ bớt chữ "ko" (thứ 2) đi là OK. nhưng nghĩa thì hơi tối :))

Đại Ngố : đọc cả đoan thì mới không thấy nó tối

Duongha2701 : ah, hỉu rùi, hihi tks

No comments:

Post a Comment