Belief85 (5:05 pm 08-07-1111)
Belief85 Q: Rừng ơi dịch giúp tớ với. Để sản xuất được, ngài vui lòng gửi vải cho chúng tôi trước 05/09 mười ngày.
Belief85 : Rừng giúp tớ với!
Sonlamhut : in order to be manufactured, please send material/farbic to us before 5th seb
Emptysoul : 10 ngày đâu vậy
Belief85 : uh tớ đang khó dịch chỗ đó đấy. Giúp tớ với.
Emptysoul : no later 10 days than 05/09???
Sonlamhut : thêm từ " to be 10 days " ở cuối câu nữa
Belief85 : Tớ nói thế này có được kho nhé. Please send us fabric ten days earlier that your suggested date on 5th September. Liệu có được không nhỉ?
Emptysoul : mềnh thì mềnh thích no later than...^^
Belief85 : không, chắc chắn là 5/09 có vải rồi. Nhưng tớ muốn họ gửi sớm cho tớ trước 10 ngày cơ. Thì nói thế nào?
No comments:
Post a Comment