Aloha165 (4:46 pm 12-07-1111)
Aloha165 Q: lý do đăng kí hộ khẩu là "tách hộ mới" thì dịch thế nào ạ rừng iu?
Wena : 戸口の登録理由: 戸口の新規分別 dịch đại nghe theo chết ráng chịu ^-^
Takoyaki : 戸籍申請理由:別居
Takoyaki : 戸籍申請理由:新戸籍を除籍する こと
Takoyaki : Nếu đủ chỗ thì viết cái dưới cho rõ ràng.
Takoyaki : À đăng kí hộ khẩu là:登記ーー> 戸籍登記
Wena : 戸口の分割 ^-^
Aloha165 : đại ka em bảo là cái này ạ :| có đúng hem ta 別の戸籍に分かれる
Wena : đại ca bảo vậy thì gnhe theo đại ka đi, có gì lôi đại ca ra đỡ đạn, nghe các bác thì cháu phải tự lãnh đạn ^-^
Aloha165 : nhưng mà đại ka cháu có phải là giỏi nhất đâu bác :D
No comments:
Post a Comment