Tuesday, July 12, 2011

Aloha165 - 2:36 pm-12-07-1111 - Questions:

Aloha165 (4:46 pm 12-07-1111)

Aloha165 Q: lý do đăng kí hộ khẩu là "tách hộ mới" thì dịch thế nào ạ rừng iu?

Wena : 戸口の登録理由: 戸口の新規分別  dịch đại nghe theo chết ráng chịu ^-^

Takoyaki : 戸籍申請理由:別居

Takoyaki : 戸籍申請理由:新戸籍を除籍する こと

Takoyaki : Nếu đủ chỗ thì viết cái dưới cho rõ ràng.

Takoyaki : À đăng kí hộ khẩu là:登記ーー> 戸籍登記

Wena : 戸口の分割 ^-^

Aloha165 : đại ka em bảo là cái này ạ :| có đúng hem ta 別の戸籍に分かれる

Wena : đại ca bảo vậy thì gnhe theo đại ka đi, có gì lôi đại ca ra đỡ đạn, nghe các bác thì cháu phải tự lãnh đạn ^-^

Aloha165 : nhưng mà đại ka cháu có phải là giỏi nhất đâu bác :D

No comments:

Post a Comment