Tuesday, July 12, 2011

ThuyGo - 12:00 pm-12-07-1111 - Questions:

ThuyGo (11:06 am 12-07-1111)

ThuyGo Q: chúng tôi thực hiện dịch vụ Thiết kế và Xây dựng trọn gói hoặc tổng thầu EPC, nhằm đáp ứng nhu cầu tổ chức thực hiện dự án theo hình thức "Chìa khóa trao tay" của khách hàng,rừng giúp mình dịch câu này với.

Nezumi : ThuyGo làm đau vậy ta? oáp...

Wena : Đang nằm ngủ trưa bỗng hắc xì liên tục, thì ra Lục triển đại hiệp nhắc mình. Ta cũng sắp như đại hiệp rùi, về VN ngồi đợi nenkin để ... mua nhà ^-^

Takeshi 2702 : úi, nenkin của bác mà mua được nhà cơ ạ ? sugoiii

Chaikoko : ;))....

Wena : お客さんが要求する"Chi`a kho'a trao tay"形式を実行することを応援するために、当社は設計から施工までのEPC総合サービスを提供する

Daymadi : 弊社は顧客の"ターンキー(Turn-key)"という形式の通りプロジェクトの要求に応じるために、建築・デザインのサービス又はEPCのゼネコンのパッケージを実施します。

Wena : kinh, Daymadi dịch y như người Nhật ^-^

Takeshi 2702 : Daymadi là ai thế nhỉ ?

Wena : bác Take hỏi gì buồn cười thế? Sao kô hỏi Take là ai luôn đi ^-^

No comments:

Post a Comment