Thuylyphan (12:03 am 27-06-1111)
Thuylyphan Q: "chi Ngân sách" và " Đơn vị hành chính sự nghiệp" dịch sang tiếng Anh là gì vậy mọi người ơi? Help me!!!
Dòng Máu : budget expenditure
Happymelody : administration :Daffair:D
Dòng Máu : civil (public service) units
Cedricmai : civil service unit
Thuylyphan : Cảm ơn bạn! Vậy "Đơn vị hành chính sự nghiệp" dịch sao vậy mọi người? profession and administration unit?
Dòng Máu : là mấy cái có Unit đó bạn
Davidchen : administration unit
Dòng Máu : đơn vị hành chính sự nghiệp là các cơ quan nhà nước, chứ đừng dịch ghép từ như bạn
Davidchen : administration unit or Department of administration.
No comments:
Post a Comment