Prougiang (9:10 am 22-06-1111)
Prougiang Q: reference list dịch là danh sách khách hàng được ko pà con?
Milanista : danh sách tham khảo chứ
TheNubber : cũng có thể; danh sách liên lạc ~ngusĩ~
Prougiang : vì câu sau nó như thế này em k bít dịch sao: "2. Reference list: In the next section follows a list of Indra's most relevant references"
Cedricmai : tham khảo :)
Prougiang : uhm, thanks all! mình cố ép nó vào xem thế nào,he!
TheNubber : reference: # A letter from a previous employer testifying to someone's ability or reliability, used when applying for a new job # A person giving this ~ngusĩ~
Acquycodon : là tham khỏa hoặc để đối chiếu bạn à
TheNubber : nếu trong bài viết học thuật là '''tham khảo''' còn trong xin việc làm là '''sự giới thiệu''', danh sách những người giới thiệu (những người đã làm việc cùng) ~ngusĩ~
Prougiang : thanks!mình dịch là tham khảo.
No comments:
Post a Comment