Wednesday, June 1, 2011

PhanDinhThuy - 4:06 pm-01-06-1111 - Questions:

PhanDinhThuy (3:58 pm 01-06-1111)

PhanDinhThuy Q: "quyết ko iu lấy tiền cưới vợ" -- câu này dịch qua tiếng Nhật thế nào mọi người nhỉ ???

Wena : ở JP thì yêu đâu có tốn kém đâu bác ^-^

OpenIDUser4036 : sống độc thân cho con gái nó thèm ^-^

PhanDinhThuy : ko tốn tiền nhưng tốn thời gian bác Wena ạ :( thà để time đó ngồi chơi game sướng hơn ^^ mà câu đó dịch qua tiếng Nhật thế nào :( còn câu 2 thì chưa nghĩ ra, chắc lấy câu của 4036 quá ^^

Wena : 恋しなく、結婚式をあげるために貯金することを決心した。 còn câu 4036 thì kêu hắn dịch đi

Mathiptg : hừ, ko yêu thì sao lấy đc??hem hiểu.

Wena : ủa, chưa thấy vậy bao h hả Ma? nhiều mà

Chuot84 : Thuỵ nói câu đó thì cả đời lấy game làm vợ đi, nó giặt đồ, làm osin cho ^^

Ngoiokhong : Cái tên Heo Rừng này làm sao mà lấy nỗi vợ chứ!

Ykky : Thụy dạo này chịu khó vào rừng vậy cưng, chuột muội của tỉ giận rùi kìa

No comments:

Post a Comment