OpenIDUser301 (5:59 am 05-06-1111)
OpenIDUser301 Q: I'm sure it was very disappointing to lose the Doe account after all your hard work. Từ "account" ở đây dịch là sổ sách kế toán được ko ạ?
OpenIDUser301 : có ai bình minh chưa? giúp mình với^^
Cuucuu : không đươc, account là ~ khách hàng, wordnik.com xem nhá
Cuucuu : A customer having a business or credit relationship with a firm: salespeople visiting their accounts.
OpenIDUser301 : thế dịch là gì ạ? tài khỏan khách hàng ạ? :D
Cuucuu : khách hàng uy tín, tín nhiệm (bạn thêm vào định nghĩa trong tratừ giúp các bạn khác luôn nhá) :-)
OpenIDUser301 : mình ko biết làm cái đó :-s xin lỗi và cảm ơn ạ :d
OpenIDUser301 : nhưng là danh sách khách hàng hay tài khoản khách hàng uy tín ạ? T^T
Cuucuu : Tra chữ rồi nhấn vô "[Sửa]" ^^ Muốn giúp các bạn khác thì làm
Cuucuu : Đọc kỹ định nghĩa gốc xem có "danh sách" hem? =:P Tớ thấy tín nhiệm là đủ rồi
No comments:
Post a Comment