Sunday, June 5, 2011

OpenIDUser301 - 6:39 am-05-06-1111 - Questions:

OpenIDUser301 (5:59 am 05-06-1111)

OpenIDUser301 Q: I'm sure it was very disappointing to lose the Doe account after all your hard work. Từ "account" ở đây dịch là sổ sách kế toán được ko ạ?

OpenIDUser301 : có ai bình minh chưa? giúp mình với^^

Cuucuu : không đươc, account là ~ khách hàng, wordnik.com xem nhá

Cuucuu : A customer having a business or credit relationship with a firm: salespeople visiting their accounts.

OpenIDUser301 : thế dịch là gì ạ? tài khỏan khách hàng ạ? :D

Cuucuu : khách hàng uy tín, tín nhiệm (bạn thêm vào định nghĩa trong tratừ giúp các bạn khác luôn nhá) :-)

OpenIDUser301 : mình ko biết làm cái đó :-s xin lỗi và cảm ơn ạ :d

OpenIDUser301 : nhưng là danh sách khách hàng hay tài khoản khách hàng uy tín ạ? T^T

Cuucuu : Tra chữ rồi nhấn vô "[Sửa]" ^^ Muốn giúp các bạn khác thì làm

Cuucuu : Đọc kỹ định nghĩa gốc xem có "danh sách" hem? =:P Tớ thấy tín nhiệm là đủ rồi

No comments:

Post a Comment