Lovechichi (2:17 pm 06-04-1111)
Lovechichi Q: 袋がけしてください。意味は?
Votamman : nhớ mang bao (笑)
Lovechichi : うそう
Tungtlip : Đúng mà... bao này là bao nilon nhá..^^
Votamman : ủa, thế các bác tưởng là bao gì ạ???
Lovechichi : xạo wa.chữ nào là mang và nhớ?????/
Votamman : がけ=かけ: mang してください: hãy làm cái gì, dịch hay hơn tí là nhớ làm cái gì nhé
Lovechichi : ko ai chỉ với ????
Tungtlip : nhầm rồi Võ ơi.. hic..gá kết shì tệ cơ chứ không phải ka kết tê đâu..
Lovechichi : đó là trợ từ ga mà~~
No comments:
Post a Comment