Kenyaki (3:29 am 03-04-1111)
Kenyaki Q: xin lôi, tôi bận chút việc
Cuteandnice : sorry, i have some works to do.
Nguyen20 : Sorry, but Im in a little busy right now ^^
Cuteandnice : @nguyen, du dich ko chuẩn cho lám
Cuteandnice : try not using BUT in the beginning of a sentence.
Nguyen20 : "Sorry, but Im in a little busy right now"=>Theo thiển ý của mình thì cách nói này tự nhiên hơn ^^ Có sai chỗ nào mời bạn góp ý ^^
Vu vantien : Fixed >> So sorry, I'm a little/ a bit busy right now.
Nguyen20 : "Sorry, But I'm Busy"=> Câu này hoàn toàn đúng ngữ pháp ^^
Cuteandnice : i have no idea. i just have a advice that trying to translate a sentence as simple as u can without loosing its meaning.
Vu vantien : Đầu câu ko đc đặt but là đúng rồi (thường là however). Tuy nhiên đó là văn vik, còn văn nói thì có thể chấp nhận được.
No comments:
Post a Comment