Kimberlydo (11:34 am 11-03-1111)
Kimberlydo Q: Executive Board & Board Members - 2 cái này dịch tiếng Việt sao cho đúng Rừng nhỉ?^^ thanks!
Letitbi : Ban điều hành, thành viên của ban
Cám Ơn : Nàng Kim hôm nay giả bộ rồi...
Vivian : ban (giám đốc) điều hành và thành viên ban quản trị (cổ đông), nhưng mà tùy cái board thứ 2 nhé, lỡ nó ám chỉ cái board 1 thì ko phải ban quản trị ^^
Letitbi : Kim nà con gái à, :D
Kimberlydo : ...ban gi ạh? @Cám Ơn - no kidding :) help tớ đi...đang bị confused áh^^
Vivian : ban quản trị công ty luôn được rút gọn lại là The Board, còn cái exe kia chỉ là ban giám đốc điều hành gồm COO, CEO...
Kimberlydo : i have 7 people under EB and 13 under BM on the list...có người cho là giống nhau là thành viên ban điều hành...nhưng tiếng Anh nó different muh :(
Kimberlydo : nope, cái này CEO lại nằm trong Board Members mới chít chứ 6 packs!!!? help me^^ thanks so much everyone^^
CheeGee : ngữ cảnh mù mờ thì chỉ có thể nói là: Ban điều hành và các thành viên của Ban (nầy)
No comments:
Post a Comment