Sunday, February 20, 2011

Cloz - 10:26 am-20-02-1111 - Questions:

Cloz (10:21 am 20-02-1111)

Cloz Q: "Hắn rút kiếm ra một cách lạnh lùng" => từ "lạnh lùng" ở đây dịch thế nào ạ ? Em cám ơn rừng :D

FLor : há, nghe jong' Harry P wa =.=

Cloz : Harry có đũa thần chứ làm gì có kiếm hả đồng chí :D

Nhoc chơi dại : @Flor: hố chưa ^^ ~shock~

NASG : emotionless with no emotion ~nasg~

FLor : hị t nghe cái jong. thoai, t đâu nói là thế kia đâu?

Cám Ơn : ..in a cold way ^^

FLor : ý tớ là kiểu chiện này ý :) :-s hic

Chuphuong : cái này dùng coldly bạn ah

Dawnd : he silently drew his sword out

No comments:

Post a Comment