Sunday, February 20, 2011

Seahorse - 7:50 pm-20-02-1111 - Questions:

Seahorse (7:36 pm 20-02-1111)

Seahorse Q: rừng ơi khúc này sea dich đúng o?"the index directs provincial governments to improve their performance, not against ideal standards of good governance but rather against the best performance already practiced by their peers within the same national political framework"

Seahorse : sea dich là "chỉ số trực tiếp cơ quan điều hình cấp tình là nâng cao hoạt động, không phải là chống lại các tiêu chuẩn quản trị tốt mà là chống lại các phương thức hoạt động tốt nhất đã được các đối tác sử dụng trong cùng khuôn khổ khung chính trị quốc gia.

ILLUMINATI : direct là chi phối

Seahorse : vậy câu trên ok rồi o rừng? còn câu này dịch sao ạ"the PCI provides initial estimates of the importance of governance practices to attracting investment and generating growth by demonstrating the association between business-friendly governance practices, business responses and welfare improvements"

Seahorse : có fai là"chỉ số PCI cung cấp những ước tính ban đầu về tầm quan trong cũa hoạt động quản trị đê thu hút nguồn đầu tư và tạo ra mức tăng trưởng bằng cách liên hiệp quản trị kinh doanh thân thiện, đáp ứng kinh doanh và cải thiện phúc lợi"

Prajna : chỉ số hướng chính quyền cấp tỉnh đến việc cải thiện

ILLUMINATI : một số từ cần điều chỉnh lại

Whackamolee : Câu chỉ số của bạn, sai nhiều, lệch nhiều .. dịch xong bạn nên đọc lại xem có nghĩa không nhá, tra wordnik.com "against" và đừng giới hạn nghĩa của từ hẹp thế .. dễ chết lém :-)

Prajna : = cách thể hiện sự kết hợp giữa các yếu tố...

Prajna : ko phải dựa vào các tiêu chuẩn lý tưởng của việc điều hành tốt mà dựa vào sự thành công tốt nhất đã đạt đc của các tỉnh bạn

No comments:

Post a Comment