Askthedust (2:16 pm 07-01-1111)
Askthedust Q: @ anh Whack: 0 bao giờ nói :go to the church nếu hàm ý là đi lễ; chỉ có thể hiểu là đi đến nhà thờ vãn cảnh/ thăm ai đó, hoặc vì mục đích công việc... blah
Askthedust : the same for: go to prison = đi bóc lịch/ go to the prison = đi thăm tù
N haiyen : ak, mình ko nghĩ thế:) Nói đi nhà thờ thì có nghĩa là: '''bạn tới đó làm mọi thứ bạn muốn'''
Gera34 : có giống go to sờ cu ko?
Fenas ucr : lấy ví dụ là school cho bớt ám ảnh nhé :D
Askthedust : go to school = đi học/ go to the school = phụ huynh đi đến trường xin phép cho con, chẳng hạn.
Askthedust : Én nói gì thế, đi nhà thờ là làm mọi thứ mình mún à ? hic
Catthuong : go to church, checked!
Emkhongbiet : ừa, go to bed vs go to the bed
Fenas ucr : suy rộng ra: go to bar = đi uống rượu; go to the bar = đi thăm bạn rượu...
No comments:
Post a Comment