Thursday, December 2, 2010

Meomacma - 12:54 am-02-12-1010 - Questions:

Meomacma (12:37 am 02-12-1010)

Meomacma Q: Plus, only a small percentage of your entire target market is searching for what you sell '''at any given time.'''>>> R ui, cụm in đậm dịch ntn cho mượt heng ?

Whackamolee : bcln

Meomacma : tớ hiểu là: "tại bất kỳ thời điểm cho phép/ quy định nào" có đúng ko ?

Meomacma : thax a Whack :)

Whackamolee : given ở đây = nhất định/cố định, xảy ra .. không cần dịch ..

Whackamolee : Đính chính .. hiếm khi cần dịch

Meomacma : '''industry-specific forums or blogs''' >>> À a ơi, cụm từ này em nên dịch là j ?

Lucbinh : các blog và diễn đàn đặc trưng ngành công nghiệp

Whackamolee : specific = (liên quan) cụ thể .. ở đây '''chuyên về''' coi bộ suông

Meomacma : cảm ơn mọi người nhen ^^

No comments:

Post a Comment