Sheeporship (9:59 am 07-08-1313)
Sheeporship Q: Mọi người dịch giúp em đoạn này: Lời đầu tiên trường A xin gửi lời cám ơn trân trọng sâu sắc đến các giáo sư và các vị khách quý đã giành thời gian tham dự buổi tiệc tối nay. Many thanks.
OpenIDUser8745 : Let me start by expressing my deep gratitude to the professors and other honored guests for attending this party tonight spam trắng trợn @@
Sheeporship : First and foremost, on behalf of A school, I would like to express sincere thanks and deep appreciation to professors and distinguished guests spending your precious time with us tonight. được ko ạ?
Sheeporship : dạ buổi tiệc này khá trang trọng, vậy "Let me start by" có đủ độ phê chưa ạ Cụ?
OpenIDUser8745 : Quá phê luôn, đấy là ăn cắp có vận dụng vào hoàn cảnh thực tế từ trang này http://tinyurl.com/kgwykrk :-p
OpenIDUser8745 : Lời của 1 bác Senator: Let me begin by congratulating President Obama on the start of his second term
Sheeporship : ấu dè, many thanks Cụ, em hỏi tiếp: Đặc biệt, tôi xin trân trọng cám ơn giáo sư B và giáo sư C đã chia sẻ kiến thức và kinh nghiệm quý báu với giảng viên và sinh viên trường A.
Sheeporship : I would like to extend special thanks to prof. A and Prof. B for sharing their intimate knowledge and valuable experience with faculty and students of school A. được không ạ?
OpenIDUser8745 : Chắc vậy thôi. Hôm nay mới biết nghĩa đó của extend
Sheeporship : dạ, thêm nữa ạ: Tôi tin tưởng rằng với những chia sẻ của 2 vị giáo sư sẽ là niềm động lực lớn cho cán bộ giảng viên và sinh viên trường A trong học tập và nghiên cứu khoa học.
No comments:
Post a Comment