TuyetSuong (11:38 am 15-02-1212)
TuyetSuong Q: R ơi, câu này dịch làm sao ạh? "cái đồ báo hại!" thanks!
TonNgoKhong : cái đồ ăn hại chứ
Optical : chào nàng buổi trưa.
Saydiku : damn u
TonNgoKhong : bad character (halfpenny, lot, penny, sort)! Mô phật tha tội cho con!
TuyetSuong : ừa thì dịch sao ạh? xin chào Optical và mọi người o_O
TonNgoKhong : @Say: pro 5
Vanduong10_11 : tuyết sương bao nhiêu tuổi goy.có nhan sắc không?
Optical : mình ko biết xài trong trường hợp nào. Thường thì ngta nói: sucker cho nó dễ :)
TonNgoKhong : nhan sắc nhán
No comments:
Post a Comment