BabySusu (9:19 am 15-02-1212)
BabySusu Q: rừng phiên âm qua Katakana giùm đứa bạnve cụm này cái ! '' chúng tôi tuân giữ qui tắc luật lệ ''
Wena : チュン トイ トゥアン グイ クイ タック ルアツ レ cái này bó tay rồi, nói người VN hiểu chết liền
BabySusu : bác phiên âm sao cho JP đọc mà VN hỉu ý..hic..Làm JP bấy lâu này mà e ko thể phiên âm 1 câu katakana giùm hắn...tự kỷ quá !
Wena : chữ luật kô biết phiên âm sao luôn, mấy chữ kai chắc OK đó ^-^
Lamlinhmerye : Chuyện này có gì lạ. em đọc cho ông nghe rồi ông tự phiên âm ra thì họa may..
BabySusu : @ll! tất nhiên rồi..nó là ghi tắt của hợp đồng thỏa thuận tài sản , con cái khi ly hôn đó tỷ...hí..hí..hồi xưa có dịch cái nì...về cười gần chết ! ^^
BabySusu : Có cách nào ghi tắt 2 chữ Luật lệ cho dễ đọc ko bác ! ^^
Wena : ルール ^-^
BabySusu : hức..phiên âm TV ạ...^(^
Lamlinhmerye : Luật lệ mà ghi tắt là ghi sao nữa Su??!!
No comments:
Post a Comment