Wena (1:02 pm 10-01-1212)
Wena Q: Giúp mình dịch đoạn này sang tiếng Nhật với rừng ơi: "May quá, ngay mai em lấy chồng Chờ cho người ấy tụt qua sông Thì tôi sẽ lên đầu phố huyện Làm bát tiết canh với cháo lòng."
Takeshi_2702 : em chả biết ngắt câu ở đâu để dịch hết bác We ạ
Ykky : hic, vậy thì cứ đi làm bát tiết canh đi dịch ra làm chi nữa
BabySusu : May quá ngày mai dc lấy chồng..Cho người nơi ấy đứng mà trông..Sang sông rồi em đâu còn nhớ.Nhớ người không thường đứng bờ sông...ha..ha//
Wena : Ơ, Sú làm thơ đối hay quá ^-^
LaoTon : Nếu biết ngày mai Quê lấy chồng,Sú về bắt vịt nhổ sạch lông. Đãi bà kon box Nhựt nhậu một bữa. Cảm ơn chồng Quê rước nợ dùm
Di0de16 : đã lâu rồi tôi đã bỏ mặc thơ. nhét nỗi tâm tình tôi vào đáy ngực. tâm hồn tôi giãy giụa niềm bất lực. mặt tôi vui nhưng sóng nổi ở khắp lòng
Di0de16 : một ngày nào tôi sẽ thả trôi sông. quăng đi hết thả hồn tôi vào gió. em mãi tìm nhưng chẳng nào thấy được. bởi em tìm không phải bằng trái tim... ặc ặc
BabySusu : Biết bao giờ Sài gòn có mùa đông.Để cho nơi ấy - người xưa không chạnh lòng.Tới bao giờ anh không là cơn gió.Thổi tắt đèn khi em đang nhóm mùa xuân !
Wena : Nếu biết lão Tôn đã thành chồng, We này sẽ mặc áo hở hông, để lão nhìn cho thèm đến chết, về nhà bị vợ cạo sạch lông ^-^
No comments:
Post a Comment