Misutokun (2:33 pm 04-01-1212)
Misutokun Q: Rừng ơi "thanh khoản" tiếng Nhật là gì, giúp mis với. Híc, hnay tự dưng phải dịch cái hợp đồng kinh tế @.@
BabySusu : I dônt understand Vietnamese ! hix..
Aoi yuri : 流動性
Momo88 : Thanh khoản (Liquidity) là khả năng chuyển thành tiền mặt của các tài sản của doanh nghiệp/cá nhân e mới search ra nè tỉ, tỉ dịch đi hjhj
BabySusu : vậy thì 流動性 như nàng Xanh đi !
Momo88 : Thanh khoản (Liquidity) là khả năng chuyển thành tiền mặt của các tài sản của doanh nghiệp/cá nhân em search dùm tỉ và misu kun nè
BabySusu : hi hi e..mẹc xi mô nhóa.CV thế nào rùi ?
Momo88 : CV vẫn thế, có sao đâu tỉ, e nghe theo tỉ, viêc e e làm , ko đụng chạm ai cả
BabySusu : hi hi ..kinh nghiệm đó e..Tránh voi chả xấu mặt nào..Tránh ko dc thì uýnh rùi ra sao thì sao !
Momo88 : đúng đó tỉ, giờ e chơi kiểu đó,đụng vào thì sẽ chịu trách nhiệm là bị thương thì đừng có la e hjhj, có gì chỉ bảo e thêm nha tỉ
No comments:
Post a Comment