Monday, November 28, 2011

Cococo - 11:03 am-28-11-1111 - Questions:

Cococo (10:55 am 28-11-1111)

Cococo Q: Firmed capacity là công suất gì ạ?

Senselesshunter : tra ghép đi bạn

111222333 : có bắt buộc la công suất kỏ

Beeline : công suất thực tế

TonNgoKhong : mình ngĩ là dung lượng/khả năng, kô quăng ngữ cảnh

Cococo : có cái installed capacity (MW) là công suất lắp đặt, mình tra firmed capacity (MW) là khả năng vững chắc -> nghe nó không hợp lý và liên quan tới nhau :(

Bigsky : công suất theo thiết kế ?

Smalldracula : Có nghĩa là "tiềm lực/lực lượng của một hãng",đừng có ghép bậy bạ nha.

Smalldracula : Mà cũng có thể là "khả năng vững chắc/vững mạnh"

Senselesshunter : công suất nén? hay công suất cố định?

No comments:

Post a Comment