Monday, September 19, 2011

Cuucuu - 5:33 pm-19-09-1111 - Questions:

Cuucuu (5:15 pm 19-09-1111)

Cuucuu Q: '''@all''' Xin lỗi mọi người, có quan sát ngứa mắt quá, nhưng phải nói. Trước đây, spam nhiều không để ý, giờ thấy khá rõ forum chỉ là nơi, dịch giúp, dịch hộ, tra hộ. Ý chí học tập, tự lực, tự thử thách, và tự tin '''rất kém'''. Chưa kể là duyệt 10 trang, hầu như chẳng thấy lời cảm ơn.

Summersnow2207 : Hí hí, bao giờ em cũng nói cảm ơn ^^

Prinze090 : Đó là bản chất con người Việt Nam ;))

NASG : vốn dĩ đây là nơi trao đổi về cách dịch, nhưng giờ đã trở thành nơi làm bài dùm :) ~nasg~

Warmgun : @Prinze: STFU (mod ban em đành chịu, ghét nhất mấy câu kiểu này)

Diemrhm : To prinze: Xin bạn đừng nói vậy vì nghe thế rất đau lòng, chỉ là có những người chưa ý thức tốt thôi mà

Cuucuu : Phản hồi như, "tại sao anh/chị dịch được như thế, em thì nghĩ thế này, v.v..." chẳng có. Nhận lời dịch xong, chuồn luôn :-) Cái '''buồn và ngại''' là cái nhiệt huyết của những người giúp bị phí đi nhiều, trong khi, nếu sử dụng đúng, mọi người sẽ '''tiế

Cuucuu : Mình '''không có vấn đề''' với người học, sử dụng câu hỏi để tập dịch. Nhưng số người ỷ lại xem vẻ ngày càng nhiều. '''Chẳng phải người Việt hay không Việt''', mà là cách thức tập thể mình đòi hỏi, hoặc không đòi hỏi, gì ở nhau. Đôi lúc tử tế lại k

Prinze090 : Haha, thì sự thật vốn mất lòng :). Mình tham gia và thấy ưeb này vốn thật sự rất hay nên cũng muốn tham gia đóng góp để xây dựng trang web. Còn việc cám ơn hay không thì cũng chẵng để ý :).

Cuucuu : .. sẽ '''tiến bộ''' cùng nhau rất nhiều. Mình nghĩ nên tẩy chay những người chỉ hỏi, không tự lực (cứ để cho theo gió mà bay :-)), hoặc hỏi từ đơn và tập trung vào những bạn cố gắng. Hy vọng đòi hỏi đó mang đến nếp đẹp cho cộng đồng. Thanks for reading

No comments:

Post a Comment