Sunday, September 25, 2011

Akkkkssclb - 2:00 pm-25-09-1111 - Questions:

Akkkkssclb (1:49 pm 25-09-1111)

Akkkkssclb Q: he must've meant that là gì vậy r?

Phucboy : anh ta chắc hẳn đã cố tình/cố ý làm/nói như vậy

Phucboy : = he must '''have''' meant that

Footballman : hẻm phải cố tềnh đâu bói

TuyetSuong : bạn vừa mới làm hộ đấy thôi lol

Footballman : oánh tuốt xương ^^

Phucboy : đơi là dịch!chỉ muốn chỉ cho bạn í thoai chứ hem có oạch cái tẹt ra như bạn siu gì kia^^

TuyetSuong : ơ hơ sao lại oánh tớ, tớ nói đúng cơ đấy ;(

Phucboy : "If he said it, he must have meant it," Palestinian President Mahmoud Abbas says during a 36-second radio spot.-->mần sao fút?^^

Footballman : nếu ổng đã nói vậy, thì ổng hẳn phải có ý đóa, chỉ dịch lờ có ý đinh/ cố tình làm khi mean to do. oánh bói tuốt xương

No comments:

Post a Comment