Akkkkssclb (1:49 pm 25-09-1111)
Akkkkssclb Q: he must've meant that là gì vậy r?
Phucboy : anh ta chắc hẳn đã cố tình/cố ý làm/nói như vậy
Phucboy : = he must '''have''' meant that
Footballman : hẻm phải cố tềnh đâu bói
TuyetSuong : bạn vừa mới làm hộ đấy thôi lol
Footballman : oánh tuốt xương ^^
Phucboy : đơi là dịch!chỉ muốn chỉ cho bạn í thoai chứ hem có oạch cái tẹt ra như bạn siu gì kia^^
TuyetSuong : ơ hơ sao lại oánh tớ, tớ nói đúng cơ đấy ;(
Phucboy : "If he said it, he must have meant it," Palestinian President Mahmoud Abbas says during a 36-second radio spot.-->mần sao fút?^^
Footballman : nếu ổng đã nói vậy, thì ổng hẳn phải có ý đóa, chỉ dịch lờ có ý đinh/ cố tình làm khi mean to do. oánh bói tuốt xương
No comments:
Post a Comment