Thursday, August 25, 2011

HannaKid - 2:28 pm-25-08-1111 - Questions:

HannaKid (1:32 pm 25-08-1111)

HannaKid Q: 指標整備と見える化をベースに現場力の向上. Cho mình hỏi見える化 trong câu này dịch như thế nào vậy?

Tahitad : GG: Tăng '''khả năng hiển thị''' và trường lực dựa trên chỉ số phát triển. :P

HannaKid : Cám ơn bạn nhiều

Tungtlip : We: Cho tôi xin số điện thoại của ông ở Nhật...

Tungtlip : Rồi.. có rồi.. xin cám ơn đồng chí...

Goctoi : Tungtulip: thanks đại ca nhiều ạ

Tahitad : @Wena: Bên Nhật thì off chỗ nào huynh?

Wena : Tahi đang ở vùng nào? Tokyo thì off ở Tokyo, Kansai thì chắc off với bên tỷ Yk ^-^

Tahitad : Đệ ở Kansai, Hiroshima lận :( Tỷ Y2k ở Osaka hả?

Wena : tỷ ấy ở Gifu. Xa nhỉ ^-^

No comments:

Post a Comment