OpenIDUser3153 (10:17 am 31-07-1111)
OpenIDUser3153 Q: "anyway,i didn't get into it seriously until about three years ago" dịch giùm mình câu này,tks
Chie9x : dù sao đi nữa, tôi cũng không nghiêm túc lắm về chuyện đó cho đến khoảng 3 năm về trước
Footballman : dù sao tao cũng không chính thức tham gia vào đó đến mãi tận 3 năm trước
OpenIDUser3153 : get into dịch sao bạn?
Footballman : cái đó nhìu nghĩa lớm phải tùy văn cảnh của bạn mừ chọn cho phù hợp
OpenIDUser3153 : thì trong câu đó đó
Footballman : 1 câu thì lấy đâu ra văn cảnh ặc ặc
Chie9x : get into là tham gia vào chuyện đó còn gì, nhưng mà bạn phải nói rõ ra phần trên xem "it" nó là cái gì thì mới dịch chính xac được chứ
Footballman : 1. bắt đầu hào hứng/khoái làm gì.2. bắt đầu bàn luận về cái giề 3. Lên tàu, xe 4. đc chấp nhận/ đc lựa chọn vào 5. dán díu vào việc gì xấu 6. rơi vào trạng thái tâm lí không tốt 7. bắt đầu làm cái giề. Ặc ặc tớ cưng bạn nhứt rùi đóa nha. '''Lựa đi'''
OpenIDUser3153 : bạn này cũng rảnh ghê ta
No comments:
Post a Comment