Wednesday, May 25, 2011

Wena - 3:15 pm-25-05-1111 - Questions:

Wena (2:22 pm 25-05-1111)

Wena Q: ある一日君がいなくなると、その日が辛くて、困難である。 dịch sao vậy rừng iu?

Socoladenden : nếu 1 ngày kia không có em,thì cũng là ngày lòng anh tan nát?hee

Takoyaki : Nịnh vợ à :D

Bongmit : thật bác Quê hỏi ko?- một ngày nào đó, khi không còn em nữa, ngày đo sẽ là ngày hạnh phúc ra đi, chỉ con lại nỗi đau ( hờ hờ, rồ man tíc chưa ?)

Susuchan : ngày nào ko có em thì ngày đó đầy khó khăn và gian khổ

Wena : thank cả nhà ^-^. @Tako: sao không nghĩ là có em nào nói với ta như thế hả? ^-^

Starlight : bác thì iem bjt là chả ai nói w bác câu nào dại như thế ^^

Wena : T_T sao hiểu quá vậy Sao. T_T

Starlight : Sao mà, có tài nhìn thiên văn hjhj

Wena : hic hic, hàng quá đát là nó thế đấy Sao ạ

No comments:

Post a Comment