Dieuanh114 (6:43 pm 19-05-1111)
Dieuanh114 Q: Chúng ta không chỉ bán hàng mà chúng ta cònlàm đại lý cho công ty vật liệu xây dựng để cung cấp vật liệu xây dựng cho khách hàng.vuilòng dịch giúp
OpenIDUser4011 : ké. mình không tự cao nhưng mình xin nói là mình dịch như vậy theo đúng cái translation mà mình đang học, dịch thoát nghĩa đi bạn.
Dawnd : sao em không thấy thoát gì cả hết vậy:(
Questioners : mình thì thấy bạn sai vì vô tư thêm chữ '''đầu tiên''', dịch thoát thì bạn dịch vẫn chữa thoát, câu vẫn vấp mồm lắm ;)
OpenIDUser5331 : Dạ em xin lỗi bác 4011. Nhưng mà bác câu trước kêu phải nhìn vào cấu trúc, câu sau lại bảo phải linh hoạt, thế thì em chịu rồi, mà em cũng tham gia dịch đấy chứ, có phải chỉ spam không đâu
Dawnd : Các anh, chị giúp bạn Dieu Anh dịch thoát nghĩa câu trên đi kìa, thế còn ích hơn là cãi lộn:)
OpenIDUser4011 : ủa. các bạn giỏi nhỉ. mình thua rồi. mình dịch cho bạn ấy cho chứ đâu dịch cho các bạn. tính hùa ah. toàn nói nhảm. về hỏi lại mấy thầy các bạn rồi hãy cãi với mình.
Questioners : We not only sale but also act as the official agent ....
OpenIDUser4011 : "vô tư" là sao? là bạn dốt ah? không chắc chắn mà dám nói mình "vô tư". không đôi co nhìu.
Cuucuu : Vui lòng bàn luận vui vẻ, trao đổi học tập và không '''cá nhân''' hóa. Cảm ơn.
No comments:
Post a Comment