Friday, April 8, 2011

Hanami012 - 3:30 pm-08-04-1111 - Questions:

Hanami012 (3:13 pm 08-04-1111)

Hanami012 Q: Dịch dùm em đoạn này nữa nè các bác:trong quá trình học tôi sẽ cố gắng để nắm bắt kiến thức và nuôi dưỡng ý định theo học tiến sĩ tại trường Western Michigan University.Thanks mọi người nhé

Lnqs2001 : rồi em sẽ nghiên cứu nữa để trở thành giáo sư đại học Havard

Vivian : Ồ, sắp học thạc sỹ và tương lai mần tiến sỡi, thì phải tự dịch rồi mọi người góp ý em nhóe :P

Hanami012 : cảm ơn mấy bạn rảnh rỗi nhé,nhưng ko biết thì mới nhờ,tự làm được đâu có mất công lên đây

Vivian : nắm bắt kiến thức: acquire knowledge, nuôi dưỡng ý định thì mình thấy hơi kỳ kỳ, bạn đổi thành ... á á, đang giúp tới đây thấy bạn nói vậy xong mình hết ý kiến ^:)^

Olive : Úi trời ơi, em bó tay ...

Minhhanhe87 : chị Vi chí phở :))

Vivian : @Olive & Minhhanh: hehe, "mấy bạn rảnh rỗi" kìa, chí phởi gì đâu :)) Hic hic :P

Anhhaophilos : Thạc sỹ tương lai kiểu này chỉ làm nghèo cho đất nước! Tập ăn nói có chiều sâu tí đi bạn!

Unds : Bác ý nói đúng rồi còn gì, không dịch thì ngồi im, không nên comment lung tung :-(

No comments:

Post a Comment