Votamman (4:24 pm 29-03-1111)
Votamman Q: 休み中のこととて、ご連絡が遅れ、大変失礼いたします。 là sao vậy rừng?
Diode16 : hem dịch. ai bỉu xạo
Votamman : hic, mình xạo hồi nào??? (驚)
Chaikoko : xin lỗi hén,mà ai biểu mày gọi đúng giờ nghỉ.
Diode16 : hiểu mà hỏi :)
Votamman : こととて= ai biểu hả chai cô cô? @Đò: hông hiểu thiệt mà (泣)
Chaikoko : hem biết.ta hem có biết tiếng nhật.
Hokori14 : tao xin lỗi vì đã gửi muộn, lại đúng giờ nghỉ nữa chứ, cha này baka quá:d
Votamman : huhu, sao lại bảo tớ 馬鹿 (泣)
Hokori14 : ta là bà bà cô nương nhá, tớ vs ai đấy!
No comments:
Post a Comment